1.
So little Hans did one thing after another for the Miller AND the Miller said all kinds of beautiful things about friendship.
就这样小汉斯为磨坊主干了一件又一件活儿,而磨坊主只说了许多关于友谊的漂亮话。
2.
He ran to the door AND there stood the Miller with a lantern in his hAND.
他跑去开门,门外是磨坊主,手提提灯站在那里。
3.
Her face is impASsive AS she listens to Miller dictating the warrant for her arrest
她毫无表情地在听米勒口述拘留她的证书。
4.
Every miller draws water to his own mill.
[谚]人人为己。
5.
The next day the Miller came and asked Hans to carry a sack of flour to the market and sell it FOR him.
第二天,磨坊主来了,让汉斯帮他运一袋面粉到集市上去卖.
6.
Indeed, the rich Miller was so devoted to little Hans that when he passed his Garden he always picked a large bouquet of flowers.
的确,这位富有的磨坊主对小汉斯非常忠实,他每次路过汉斯的园子时,总要摘走一大束鲜花.
7.
HE used a miller to mill tHE grain into flour
他用碾磨机把谷物磨成面粉
8.
Mr miller is a person I hold in reverence by reason of HIS wide courtesy to all people.
米勒先生是我所崇敬的人,因为他对谁都不失礼。
9.
It's no use going to see little Hans in winter, the Miller used to say to his wife.
“冬天去看望小汉斯有什么用?”磨坊主经常对他妻子这样说。
10.
As soon as winter was over and the primroses began to bloom, the Miller went to visit little Hans.
冬天一过,樱草花刚一开,磨坊主就去看望小汉斯了。