1.
Modern British royalty began with Queen Victoria,who still has a bad rep for being stodgy,straitlaced and—well,Victorian(Anthony Holden)
现代英国的王权始于维多利亚女王,她至今尚有顽固守旧、古板乏味以及——噢,维多利亚式的坏名声(安东尼·霍尔登)
2.
The royalty rate shall BE calculated in proportion to the net sale of the product turn out with the transferred technology.
提成率应按照采用转让技术生产出来的产品纯销售额的一定比例来计算。
3.
The technology transfer fee shall BE paid in royalties. The royalty rate shall BE ×% of the net sales value of the products turned out.
技术转让费采取提成方式支付。提成率为产品出厂净售额的××%。
4.
Licensor's FAX confirming that the royalty is due
许可方对到期支付的提成费的确认传真
5.
The term for royalty payment is the same as the term for technology transfer agreement stipulated In Article 19 of this contract.
提成支付期限按照本合同第十九条规定的转让期限为期限。
6.
Modern British royalty began with Queen Victoria,who still has a bad Rep.for being stodgy,straitlaced and—well,Victorian(Anthony Holden)
现代英国的王权始于维多利亚女王,她至今尚有顽固守旧、古板乏味以及——噢,维多利亚式的坏名声(安东尼·霍尔登)
7.
A royalty of TEN percent on a book
一本书的一成版税
8.
In the course of implementing AVS compliant technology by content providers or service providers for supplying content to consumers, patent royalty may not be charged.
内容提供商或运营商在应用符合AVS标准的技术将内容提供给用户的时候,可不予以缴纳专利费。
9.
In principle, the royalty for consumer-level encoders/decoders within the territory of the People's Republic of China that use AVS Standards should be 1 RMB Yuan per unit.
原则上,在中国为使用AVS标准的消费者级编解码器提供的专利许可的费用为人民币1元/台。
10.
For the payment on initial fee plus royalty basis
适用于入门费加提成支付